近日,吉林省長春新區(qū)人民法院高新人民法庭在審理一起特殊的離婚糾紛案件中,通過聘請手語翻譯輔助辦案,幫助聽障當(dāng)事人與法官進行溝通,順利完成庭審,并達成了一致調(diào)解意見,彰顯了司法溫情。
原告與被告是夫妻關(guān)系,均為聾啞人,因種種原因產(chǎn)生矛盾,最終決定離婚。雙方育有一女,尚未成年,因智力存在缺陷無法獨立生活。二人在對女兒撫養(yǎng)及財產(chǎn)分割問題上未達成一致意見,遂訴至法院。
為最大限度保障雙方權(quán)利,保證庭審順利進行,受理該案后,承辦法官充分考慮到當(dāng)事人的特殊情況,專門為原告和被告聘請了專業(yè)翻譯人員,在開庭時全程提供手語翻譯。
案件開庭后,法官盡量放緩?fù)徆?jié)奏、放慢語速,耐心等待雙方當(dāng)事人與手語翻譯進行交流、確認,以確保手語翻譯精準(zhǔn)度以及當(dāng)事人表達真實意思的完整性。
通過法庭調(diào)查與法庭舉證后,法官將調(diào)解重心放在了孩子的撫養(yǎng)問題上,雙方在撫養(yǎng)權(quán)以及撫養(yǎng)費問題上存在較大爭議。
法官耐心細致地做雙方的思想工作,以法、理、情相結(jié)合的方式反復(fù)對雙方釋法明理,隨著調(diào)解的深入,雙方當(dāng)事人的態(tài)度逐漸發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
在法官的細心勸解下,雙方當(dāng)庭達成了調(diào)解協(xié)議,對離婚與財產(chǎn)分割達成了一致意見,并同意孩子由被告撫養(yǎng);鑒于孩子成年后也不能獨立生活的特殊情況,原告在法官的建議下,同意延長撫養(yǎng)費給付時間,滿足孩子在成年前和成年后的基本生活需求;雙方均同意被告名下房屋將來由女兒繼承,為孩子未來的生活提供一份保障。
未用聲音意已傳,此時無聲勝有聲。聘請手語翻譯為聽障當(dāng)事人提供幫助,能夠?qū)⒙犝袭?dāng)事人的內(nèi)心意思表達給法官,也能夠?qū)⑺痉囟葌鬟f到聽障當(dāng)事人的內(nèi)心深處。
這起案件的成功化解,是新區(qū)法院堅持和發(fā)展新時代“楓橋經(jīng)驗”的具體實踐,不僅體現(xiàn)了新區(qū)法院對特殊群體的關(guān)懷與尊重,也彰顯了法院在處理復(fù)雜家事糾紛時的智慧與溫情,實現(xiàn)了法律效果和社會效果的有機統(tǒng)一。